Being cold-blooded, temperature is useless in determining the time of death.
Essendo a sangue freddo la temperatura e' inutile per determinare l'ora del decesso.
We're very close to determining the source of their powers.
Stiamo per scoprire l'origine dei loro poteri.
(b) establish appropriate criteria for determining the types of conflict of interest whose existence may damage the interests of the clients or potential clients of the investment firm.
b) stabilire opportuni criteri per determinare i tipi di conflitto di interesse la cui esistenza potrebbe ledere gli interessi dei clienti o potenziali clienti delle imprese di investimento.
(4) the planned duration of the storage of the personal data concerning you or, if specific information on this is not possible, criteria for determining the storage period;
la durata prevista del trattamento dei dati personali che La riguardano o, qualora non sia possibile ottenere informazioni specifiche in merito, i criteri per la determinazione del periodo di trattamento;
Hydrogen peroxide measurement with DULCOTEST® sensors: Efficient and reliable method of determining the concentration of hydrogen peroxide - can be used in a wide range of applications.
Misurazione del perossido di idrogeno con sensori DULCOTEST®: Metodo efficiente e affidabile per determinare la concentrazione di perossido di idrogeno; utilizzabile per gli impieghi più diversi. DulcoTop Plus
Yeah, well, trig is very useful in determining the distance between celestial bodies.
Sì, la trigonometria aiuta a determinare la distanza tra i corpi celesti.
This town is part of a secret government study determining the psychological effects of war trauma on civilians.
Questa citta' fa parte di uno studio segreto del governo che determina gli effetti psicologici della guerra sui civili.
(4) the planned time span for storing the personal data related to you or, if specific details on this are not possible, the criteria for determining the time span for storage;
la durata prevista del trattamento dei propri dati personali o, qualora non sia possibile ottenere informazioni specifiche in merito, i criteri per la determinazione del periodo di trattamento;
Authors should cite publications that have been influential in determining the nature of the reported work.
Gli autori hanno l’obbligo di citare tutte le pubblicazioni che hanno avuto influenza nell’elaborazione del lavoro proposto.
(4) the planned duration of the storage of your personal data or, if specific information is not available, criteria for determining the duration of storage;
il periodo di conservazione dei dati personali previsto oppure, se non è possibile ottenere indicazioni concrete, i criteri utilizzati per determinare tale periodo;
the envisaged period for which the personal data relating to you will be stored or, where specific details are not available, the criteria for determining the storage period;
il periodo di conservazione dei dati personali previsto oppure, se non è possibile fornire indicazioni concrete, i criteri utilizzati per determinare tale periodo;
(4) The planned storage period of the personal data concerning you or, if it is not possible to make concrete statements in this regard, criteria for determining the storage period
(4) il periodo di conservazione previsto dei dati personali che la riguardano oppure, se non è possibile definire dati concreti, i criteri utilizzati per determinare tale periodo;
the planned duration of the storage of the personal data concerning you or, if specific information on this is not possible, criteria for determining the storage period;
la durata pianificata per la memorizzazione dei rispettivi vostri dati personali oppure, qualora non fosse possibile fornire delle indicazioni concrete in merito, i criteri per la definizione della durata di memorizzazione
the planned duration of the storage of your personal data or, if specific information is not available, criteria for determining the duration of storage;
(4) il periodo di conservazione previsto dei vostri dati personali oppure, se non sono possibili indicazioni concrete al riguardo, i criteri utilizzati per determinare tale periodo;
(4) the planned duration of the retention of the personal data relating to you or, if it is not possible to provide specific information in this regard, criteria for determining the retention period;
a) conoscere il periodo di conservazione dei dati personali oppure, se non è possibile, i criteri utilizzati per determinare tale periodo;
Has there been any problem determining the cause of death?
Ci sono stati dei problemi nel definire la causa del decesso?
d. the planned duration of the storage of your personal data or, if specific information is not available, criteria for determining the duration of storage;
(4) la durata prevista per l'archiviazione dei dati personali o, se non sono disponibili informazioni specifiche, i criteri per determinare la durata della conservazione;
He says the Administration did not meet the deadline for notifying him and violated the procedure for determining the purchase price.
Sostiene che l'Amministrazione non abbia rispettato la scadenza nel notificarlo ed abbia violato la procedura della determinazione del prezzo d'acquisto.
He also contends that, when determining the price, the court did not consider an independent evaluation he submitted, which values the property higher than determined by the Administration.
Contesta anche che nella decisione del prezzo la corte non abbia considerato una valutazione indipendente che lo stesso ha inviato che considera la proprietà di maggior valore di quanto non determinato dall'Amministrazione.
Each competitor will have three attempts, with his best score determining the winner.
Ogni atleta avrà a disposizione tre tentativi. Vince l'atleta col miglior punteggio.
Because no amount of friends, no girl, no assignments about conjugating the pluperfect or determining the square root of the hypotenuse is gonna help me avoid my fate.
Perche' ne il numero di amici, ne' una ragazza, ne' un compito sulla coniugazione del trapassato prossimo o determinare la radice quadrata dell'ipotenusa mi aiutera' ad evitare il destino.
Years ago, you tasked me with determining the risk of human emotion contaminating our species.
Anni fa mi hai dato l'incarico di determinare il rischio che le emozioni umane contaminassero la nostra specie.
You'll need legal advice, advance directives, power of attorney determining the course of certain ethical decisions.
Le servira' assistenza legale, istruzioni dettagliate, il parere di un avvocato per determinare il corso di certe decisioni etiche.
See, these rituals were definitive in determining the exact moment when a boy became a man.
Tali rituali sono stati decisivi nel determinare il momento esatto in cui ragazzo è diventato un uomo.
You had to, because accurate weight calculations are critical when determining the amount of fuel required for a flight.
Doveva farlo, perche' il calcolo del peso e' fondamentale per determinare quanto carburante serve per il volo.
Storage period/ Criteria for determining the storage period:
Durata della conservazione/criteri per la determinazione della durata della conservazione:
In the first place, Spain submits that the General Court erred in determining the reference system for the tax measure, which does not coincide with that contained in the contested decision;
in primo luogo, la Spagna ritiene che il Tribunale abbia errato nel determinare il quadro di riferimento della misura fiscale, che non corrisponde a quello contenuto nella decisione impugnata;
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 92 for the purpose of determining the information to be presented by the icons and the procedures for providing standardised icons.
Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 92 al fine di stabilire le informazioni da presentare sotto forma di
(4) the planned storage duration of personal data concerning you or, if specific information in this respect is not possible, criteria for determining the storage period;
(4) la durata di conservazione prevista per i vostri dati personali oppure, se non sono possibili indicazioni concrete al riguardo, i criteri per stabilire la durata di conservazione;
That identification is also relevant for determining the level of application of the rules on loss-absorbing and recapitalisation capacity that institutions and entities should apply.
Quest'individuazione è rilevante anche per determinare il livello di applicazione delle norme sulla capacità di assorbimento delle perdite e di ricapitalizzazione da parte degli enti e delle entità.
The Commission Recommendation 2003/361/EC is the sole authentic basis for determining the conditions regarding qualification as micro, small or medium-sized enterprise.
La raccomandazione 2003/361/CE della Commissione è l'unica base per determinare le condizioni che riguardano la qualifica di microimpresa o piccola e media impresa.
This application complies with the requirements for determining the financial contributions as laid down in Article 10 of Regulation (EC) No 1927/2006.
La domanda è conforme alle condizioni per la determinazione del contributo finanziario a valere sul FEG di cui all'articolo 13 del regolamento (UE) n.
The Tampere conclusions also stated that the CEAS should include, in the short-term, a clear and workable method for determining the Member State responsible for the examination of an asylum application.
Secondo le conclusioni del Consiglio europeo di Tampere, il CEAS dovrebbe prevedere a breve termine un meccanismo per determinare con chiarezza e praticità lo Stato membro competente per l’esame di una domanda di asilo.
CO2 emissions occurring during the production and provision of the fuel or other energy sources are disregarded when determining the CO2 emissions in accordance with Directive 1999/94/EC.
Ai sensi della direttiva 1999/94/CE, nel determinare le emissioni di CO2 non vengono considerate le emissioni derivanti dalla produzione e dalla fornitura di carburante o di altre fonti di energia.
In addition, the primary factor determining the field effect of a stable fertilizer is not the inhibitor but the fertilizer itself and the reasonable amount and correct use.
Inoltre, il fattore primario che determina l'effetto di campo di un fertilizzante stabile non è l'inibitore, ma il fertilizzante stesso, la quantità ragionevole e l'uso corretto.
Continuity between the system for determining the Member State responsible established by Regulation (EC) No 343/2003 and the system established by this Regulation should be ensured.
È opportuno garantire la continuità tra il meccanismo di determinazione dello Stato competente istituito dal regolamento (CE) n. 343/2003 e quello previsto dal presente regolamento.
You are responsible for determining the limitations that are placed on your content and for applying the appropriate level of access to your content.
L’utente si assume la responsabilità di stabilire i limiti dei propri Contenuti e di applicarvi il corretto livello di accesso.
When determining the procedures to be used for the award of contracts for services to the person, Member States should take Article 14 TFEU and Protocol No 26 into account.
Nel definire le procedure da utilizzare per l’aggiudicazione degli appalti di servizi alla persona, gli Stati membri dovrebbero tener conto dell’articolo 14 TFUE e del protocollo n. 26.
The difficulty in determining the biblical canon is that the Bible does not give us a list of the books that belong in the Bible.
L’aspetto difficile nel fissare il canone biblico è che la Bibbia non ci dà un elenco dei libri che le appartengono.
Licklider intuitively realized this, contemplating humans setting the goals, formulating the hypotheses, determining the criteria, and performing the evaluation.
Licklider intuitivamente se ne è accorto, osservando gli umani fissare obiettivi, formulare ipotesi, determinare criteri e fare valutazioni.
2.6652739048004s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?